domingo, 8 de dezembro de 2013

holiday cheer

This is Mário, from Brazil. Coach Shane’s videos are the best way to learn English using easy expressions. I like to watch the e-cubed videos and dictate the sentences. I did the first part. Why don’t you help me? Could you do the second part? Leave it down below in the comments.

Holiday cheer (video 327).



Hello everybody! Welcome back to E3 (E-cubed). Today I’ve gotta another very December expression and it is holiday cheer. We often like to say spread some holiday cheer. And that can mean many different things. Once again, when we say holiday, we’re thinking Christmas. Santa Claus, presents, decorations, songs. So, spreading holiday cheer could be singing Jingle Bells or it could be giving gifts to people or just saying Merry Christmas or Happy Holidays. These are ways that we can spread holiday cheer. So, holiday refers to Christmas and cheer refers to happiness. Once again, if you visit America, I’m sure the UK and probably your country too, many people are feeling very happy because it’s December, it’s the end of the year, Santa Claus is coming and it’s just a nice time to give gifts, to meet friends, it’s a lot of fun. So, holiday cheer. There’re lots of types of holiday cheer. Let’s check out the dialogue:

Shane, belt out some holiday cheer!
I’m not in the mood.
Come on, Scrooge!
Bah! Humbug!

I got the first part and the dialogue. Now it’s your turn. Listen to the Coach Shane’s explanations and transcribe the second part of the video. If you are a Portuguese reader, translate it. It is an excellent exercise.

See you later.

TRADUÇÃO LIVRE PARA O PORTUGUÊS

Meu nome é Mário e sou do Brasil. Os vídeos do Coach Shane são a melhor maneira de aprender Inglês usando expressões fáceis. Eu gosto de assistir os vídeos e-cubed e transcrever as sentenças. Eu fiz a primeira parte. Por que você não me ajuda? Você poderia fazer a segunda parte? Deixe sua contribuição nos comentários.

A alegria do Natal, o espírito do Natal (Vídeo 327).

Olá, pessoal! Bem-vindo de volta ao E3 (E- cubo). Hoje eu tenho outra expressão muito típica de dezembro e é o espírito do Natal. Muitas vezes gostamos de dizer: espalhar o espírito do Natal. E isso pode significar muitas coisas diferentes. Mais uma vez, quando dizemos holiday, nós estamos pensando em Natal. Papai Noel, presentes, decorações, músicas. Então, espalhar a alegria do Natal poderia ser cantar Jingle Bells ou poderia ser dar presentes para as pessoas ou apenas dizer Feliz Natal ou Boas Festas. Estas são formas que podemos usara para espalhar o espírito do Natal. Assim, holiday refere-se ao Natal e cheer refere-se a felicidade. Mais uma vez, se você visitar a América, eu tenho certeza o Reino Unido e, provavelmente, o seu país também, muitas pessoas estão se sentindo muito felizes, porque é dezembro, é o fim do ano, o Papai Noel está chegando e é apenas um bom tempo para dar presentes, para se encontrar com amigos, é muito divertido. Assim, a alegria do Natal. Há muitos tipos de alegria do Natal. Vamos ouvir o diálogo:

Shane, cante bem alto alguma música de Natal!
Eu não estou no clima.
Vamos lá, Scrooge!
Blá! Dane-se!

Eu fiz a primeira parte e o diálogo. Agora é a sua vez. Ouça as explicações do Coach Shane e transcreva a segunda parte do vídeo. Deixe sua transcrição nos comentários. Se você lê Português, traduza o texto. É um excelente exercício.

Até mais.


Nenhum comentário:

Postar um comentário