quarta-feira, 18 de dezembro de 2013

to take it out on somebody

This is Mário, from Brazil. Coach Shane’s videos are the best way to learn English using easy expressions. I like to watch the e-cubed videos and dictate the sentences. I did the first part. Why don’t you help me? Could you do the second part? Leave it down below in the comments.

To take it out on somebody (video 339).



Hello everybody! Welcome back to E3 (E-cubed). Today we have a serious expression. To take it out on someone, on somebody. To take it out on someone. You took it out on me. I took (take) it out on you. What does this mean? He took it out on me. So, the word it means anger, stress, frustration. So, here’s the situation. You are at work or at school, and your boss made you really angry, your teacher gave you so much stress. Can you yell at your boss or your teacher? Bla, bla, bla. No, of course not, you cannot do that. But that anger, that stress, that frustration still inside. And it needs to come out. It does need to come out. It will come out. And what happens, many people go home and they see their mom, their dad, their brother, their sister, their husband, their wife, their girlfriend, their boyfriend, their pet dog, their pet cat, and they take it out on that person. [he sounds angry]. For no reason! They get angry at mom, they get angry at the girlfriend, they get angry at their dog. And their dog, their mom, their girlfriend is innocent. We are taking it out on somebody. It’s not a good thing. It’s, it happens, it happens to everybody. It happens to me, it happens to you. We are all victims. It has happened to me, it has happened to you. It’s human nature. But we need to try and not take it out on somebody who is innocent. Take it out on a pillow or take it out at the gym. It’s easy to say but in reality it’s not easy to do. Check out the dialogue:
                                                                                                                                        
I’m sorry I took it out on you.
You always do.
I’m sorry. My mom made me so mad.
Try and remember I’m NOT your mom.

I got the first part and the dialogue. Now it’s your turn. Listen to the Coach Shane’s explanations and transcribe the second part of the video. If you are a Portuguese reader, translate it. It is an excellent exercise.

See you later.

TRADUÇÃO LIVRE PARA O PORTUGUÊS

Meu nome é Mário e sou do Brasil. Os vídeos do Coach Shane são a melhor maneira de aprender Inglês usando expressões fáceis. Eu gosto de assistir os vídeos e-cubed e transcrever as sentenças. Eu fiz a primeira parte. Por que você não me ajuda? Você poderia fazer a segunda parte? Deixe sua contribuição nos comentários.

Descontar em alguém (vídeo 339).

Olá, pessoal! Bem-vindo de volta ao E3 (E- cubo). Hoje temos uma expressão séria. Descontar em alguém. Descontar em alguém. Você descontou em mim. Descontei (descontar) em você. O que isso significa? Ele descarregou a raiva em mim. Assim, a palavra it significa raiva, estresse, frustração. Imagine essa situação. Você está no trabalho ou na escola, e seu chefe te deixou realmente com raiva, seu professor te causou tanto estresse. Você pode gritar com seu chefe ou seu professor? Bla, bla, bla. Não, claro que não, você não pode fazer isso. Mas aquela raiva, aquele estresse, aquela frustração ainda está dentro. E ela precisa sair. Ela precisa sair. Ela vai sair. Acontece que muitas pessoas vão para casa e eles vêm a mãe delas, o pai, o irmão, a irmã, o marido, a esposa, a namorada, o namorado, o cão de estimação, o gato de estimação, e elas descontam naquela pessoa. [ele parece irritado]. Por nenhuma razão! Eles ficam com raiva da mãe, eles ficam com raiva da namorada, eles ficam com raiva do cão. E o seu cão, sua mãe, sua namorada são inocentes. Estamos descarregando nossa raiva em alguém. Não é uma coisa boa. É, isso acontece, acontece com todo mundo. Acontece comigo, acontece com você. Somos todos vítimas. Já aconteceu comigo, já aconteceu com você. É da natureza humana. Mas precisamos tentar e não descontar em alguém que é inocente. Desconte em um travesseiro ou na academia. É fácil de dizer, mas, na realidade, não é fácil de fazer. Confira o diálogo:

Me desculpe, eu descontei em você.
Você sempre faz isso.
Sinto muito. Minha mãe me deixou tão louco.
Tente lembrar-se que eu não sou sua mãe.

Eu fiz a primeira parte e o diálogo. Agora é a sua vez. Ouça as explicações do Coach Shane e transcreva a segunda parte do vídeo. Deixe sua transcrição nos comentários. Se você lê Português, traduza o texto. É um excelente exercício.

Até mais.

Nenhum comentário:

Postar um comentário